2016年1月30日 星期六

「歌,與那歌裡的酒」Fandango de Huelva y Aguardiente

今天要來介紹一種 Fandango de Huelva (韋爾瓦的方丹果歌謠) 歌詞裡常出現的酒
"Aguardiente"  讀音近似 "阿瓦爾殿得"
這個字的字源是由 agua (水) 與 ardiente (燒灼的) 結合而來,
就如這種酒本身,是透明清澈、入口燒灼的烈酒。











Edu聽到我想喝aguardiente,就拿出這三瓶。
照片從左至右分別為
aguardiente de OrujoAnis dulce
太陽門老闆Edu (哈),Anis seco
三種皆為安達魯西亞常見的aguardiente。  








感謝賽維亞的太陽門酒吧 (La Puerta Sol) 可愛的老闆 Eduardor 熱心提供諮詢和讓我拍照!!
太陽門酒吧位於古城區calle sol提供練舞室出租服務,並有房間提供留學生短、長期住宿,
兩位老闆都非常友善與有耐心,有需要者可從FB聯絡他們
阿對啦,飲酒過量有害身體健康喔!



2015年10月1日 星期四

吃什麼!? Sevilla 賽維亞 Tapas餐廳食記攻略!

(2016.3.9更新....)
在賽維亞,除了Flamenco以外,個人的另一大樂趣也許就是吃吃吃了....
這裡是我在Sevilla所吃過的店,覺得值得去吃的,
這篇文章簡述餐廳資訊 (排列大略由南至北),並隨時更新,
沒有照片不代表比較不好吃... 只是有些吃沒拍到照或忘記食物名子了就沒放上來。
所標價格為最小份 (通常為tapa, 但有些料理僅有大份) 僅供參考 (也許店家調整或我記錯),
我所列之地址皆已連結估狗地圖,使用手機出門可以直接點開地圖,很方便。

然後,很重要! 西班牙的午餐時間是下午兩點,晚餐是晚上十點因此餐廳午間大多是一點半才開始供應午餐,一般供應到四點;而晚上是八點或八點半開始供應晚餐直到午夜打烊。許多可供喝一杯休息的bar,在非用餐時間可能也會有Ensaladilla(美乃滋莎拉)或起士、火腿、醃製腸類、橄欖、水煮羽扇豆(altramuz salado)...等等不需烹調的配酒冷食供應。

若有問題也歡迎留言或來信詢問 ^^

2015年6月15日 星期一

看表演:Cristina Soler "Mar de Cobre" 銅之海


今晚看了一場令我感動不已的音樂表演。

[Img #124875]
Dirección musical Alberto López
Voz principal Cristina Soler
Guitarras Alberto López y Francis Gómez
Percusión Javier Rabadán
Flauta Sergio de Lope
Palmas Ángel Reyes, Miguel el Rubio y Jose Manuel el Oruco
Coros Dani de Utrera y Antonio Franco
Colaboración especial de la bailaora Úrsula López

2015年4月16日 星期四

Cantiña:銀之海灣

這是一段最近學校教的Cantiña的歌詞,旋律可能是來自於 Pastora Pavón (La niña de los peines 髮簪女孩) ,本來以為歌詞應該也是,因為覺得好像有聽過,但無論如何網路上都找不到,也許明天再去學校問問。

Primera de occidente 西邊的首位
mare de Andalucía 安達魯西亞的母親
es de plata su bahia 是從他的銀之海灣
que gracia tiene su gente 這裡的人愉快又親切


Cantiña 這個曲式,來自安達魯西亞西邊靠海的城市 Cadíz (加地斯)。因為看不太懂這段歌詞的內涵而問了些西班牙朋友,才知道原來是有一些故事。這個城市是人類自非洲北上,所建立的、西歐最古老的城市 (所以是"西邊的首位、安達魯西亞的母親")。Cadíz 以海港、海灘風情而為著名的觀光勝地,歌詞裡的銀之海灣,即是因為Cádiz被稱為 "la tacita de plata (銀之杯)" ,除了象徵城市的古老與美麗,也因海水有時會呈現褶褶的銀色光澤而得名。

2014年4月20日 星期日

佛朗明哥吟唱課: Tangos Extremeños/ Tangos de la Repompa (5/30-8/1)

柏因在賽米亞(Semilla)的第二期佛朗明哥吟唱班預告,
時間為 5/30-7/25,每週五晚上19:30~21:00 (6/20、6/27停課),共八堂課。
這一期主題為四拍的 Tangos,
預計將會介紹 Tangos Extremeños 與 Tangos de la Repompa 兩個類群的歌謠,
課程著重在歌曲旋律型(estilos)的學習與歌唱技巧的訓練,
不限定基礎,可上單堂課,歡迎任何人參加!


這一期課程結束後,我將前往西班牙進修一年,
所以... 有興趣的人請把握唷 ^^


請洽賽米亞 或 e-mail 與我聯絡: plants85@gmail.com

2014年4月1日 星期二

佛朗明哥吟唱課: Fandangos de Huelva (3/7-5/16)

柏因在賽米亞(Semilla)開設了一期八堂課的佛朗明哥吟唱班,
時間為 3/7 - 5/16,每週五晚上19:30~21:00 (4/4、4/25、5/2停課)。
這一期主題為 "Fandango de Huelva",
每堂課皆有吉他手隨堂伴奏,
不限定基礎,可上單堂課,歡迎任何人參加!

請洽賽米亞 或 e-mail 與我聯絡: plants85@gmail.com

2014年3月19日 星期三

Fandango de Huelva "Antonio Rengel " : 海洋的浪歸於平靜

Olas de la mar en calma   海洋的浪歸於平靜
concha cuajá de lunares 
貝殼結成大圓點 (註1) 
si me dieras tus amores  如果你給我你的愛 
yo te entregaría el alma   我就遞上靈魂給你 
María de los Dolores           悲傷的瑪麗亞呀...(註2)


註1  “Lunares”是指吉普賽人所喜愛的圓點圖案。
註2  “María de los Dolores” 即為” La Virgen María de los Dolores”,即是指聖母瑪利亞。而Dolores的西文有”悲傷”的意思,意指聖母瑪利亞波折的一生... 把這個名字放在結尾也許是"向天發誓"的意思?!
**本人西文能力有限,翻譯部分還請各位多多指教...!