(2016.3.9更新....)
在賽維亞,除了Flamenco以外,個人的另一大樂趣也許就是吃吃吃了....
這裡是我在Sevilla所吃過的店,覺得值得去吃的,
這篇文章簡述餐廳資訊 (排列大略由南至北),並隨時更新,
沒有照片不代表比較不好吃... 只是有些吃沒拍到照或忘記食物名子了就沒放上來。
所標價格為最小份 (通常為tapa, 但有些料理僅有大份) 僅供參考 (也許店家調整或我記錯),
我所列之地址皆已連結估狗地圖,使用手機出門可以直接點開地圖,很方便。
然後,很重要! 西班牙的午餐時間是下午兩點,晚餐是晚上十點。因此餐廳午間大多是一點半才開始供應午餐,一般供應到四點;而晚上是八點或八點半開始供應晚餐直到午夜打烊。許多可供喝一杯休息的bar,在非用餐時間可能也會有Ensaladilla(美乃滋莎拉)或起士、火腿、醃製腸類、橄欖、水煮羽扇豆(altramuz salado)...等等不需烹調的配酒冷食供應。
若有問題也歡迎留言或來信詢問 ^^
2015年10月1日 星期四
2015年6月15日 星期一
看表演:Cristina Soler "Mar de Cobre" 銅之海
今晚看了一場令我感動不已的音樂表演。
Dirección musical Alberto López
Voz principal Cristina Soler
Guitarras Alberto López y Francis Gómez
Percusión Javier Rabadán
Flauta Sergio de Lope
Palmas Ángel Reyes, Miguel el Rubio y Jose Manuel el Oruco
Coros Dani de Utrera y Antonio Franco
Colaboración especial de la bailaora Úrsula López
2015年4月16日 星期四
Cantiña:銀之海灣
這是一段最近學校教的Cantiña的歌詞,旋律可能是來自於 Pastora Pavón (La niña de los peines 髮簪女孩) ,本來以為歌詞應該也是,因為覺得好像有聽過,但無論如何網路上都找不到,也許明天再去學校問問。
Primera de occidente 西邊的首位
mare de Andalucía 安達魯西亞的母親
es de plata su bahia 是從他的銀之海灣
que gracia tiene su gente 這裡的人愉快又親切
Cantiña 這個曲式,來自安達魯西亞西邊靠海的城市 Cadíz (加地斯)。因為看不太懂這段歌詞的內涵而問了些西班牙朋友,才知道原來是有一些故事。這個城市是人類自非洲北上,所建立的、西歐最古老的城市 (所以是"西邊的首位、安達魯西亞的母親")。Cadíz 以海港、海灘風情而為著名的觀光勝地,歌詞裡的銀之海灣,即是因為Cádiz被稱為 "la tacita de plata (銀之杯)" ,除了象徵城市的古老與美麗,也因海水有時會呈現褶褶的銀色光澤而得名。
Primera de occidente 西邊的首位
mare de Andalucía 安達魯西亞的母親
es de plata su bahia 是從他的銀之海灣
que gracia tiene su gente 這裡的人愉快又親切
Cantiña 這個曲式,來自安達魯西亞西邊靠海的城市 Cadíz (加地斯)。因為看不太懂這段歌詞的內涵而問了些西班牙朋友,才知道原來是有一些故事。這個城市是人類自非洲北上,所建立的、西歐最古老的城市 (所以是"西邊的首位、安達魯西亞的母親")。Cadíz 以海港、海灘風情而為著名的觀光勝地,歌詞裡的銀之海灣,即是因為Cádiz被稱為 "la tacita de plata (銀之杯)" ,除了象徵城市的古老與美麗,也因海水有時會呈現褶褶的銀色光澤而得名。
訂閱:
文章 (Atom)